国立広島・長崎原爆死没者追悼平和祈念館 平和情報ネットワーク GLOBAL NETWORK JapaneaseEnglish
HOME

HOME / 查找证言录像 / 选择证言影像 / 观看录像

証言映像を見る
笹森 恵子(SASAMORI Shigeko) 
性别 女性  被炸时年龄 13岁 
收录年月日 2012年10月19日  收录时年龄 80岁 
核爆受害地 广岛(直接被炸 距离爆炸中心的距离:1.5km) 
被炸场所 广岛市平冢町[现在的广岛市中区] 
被炸时的职业等 学徒·学生 
被炸时所在单位 广岛女子商业学校 
收藏馆 国立广岛追悼原子弹死难者和平祈念馆 
翻译配音/翻译字幕 字幕翻译版 

笹森惠子,当时13岁。在距离爆炸中心约1.5公里的平塚町被炸。脸部因烧伤而严重肿胀,好似烤糊了的面包片,变得又黑又硬。靠着众人的捐款,在日美两国接受了治疗。她说为了根绝战争,希望大家以互助的心情,携起手来,鼓起勇气,共同奋斗。
 
【被炸前的生活】
在我刚记事的时候正值日中战争,一直在打仗。后来上小学二、三年级的时候爆发了第二次世界大战。开始时物质还是比较丰富的,渐渐地吃的东西和穿的东西等等都开始实行配给制,战争结束前连吃的东西都很少了。在开水里放些大萝卜叶或大萝卜,再加少许大米,大家排着队拿碗领取。后来这样的配给也渐少了,在家里也吃不到什么东西。穿的衣服也变成了配给制,要在街道里分发又麻烦又费事。
 
【8月6日】
原子弹扔下来的时候我是女校1年级学生。原子弹投下的当天正好是第一次参加学生动员,在防火疏散作业工地负责收拾打扫。因为是头一天,正想着要开始作业时,听到了飞机的声音。于是我抬头朝天上望去,那天天空很美,大晴天蓝蓝的天空没有一丝云彩。飞机闪烁着银色光芒,拖着白色的线条,非常好看。正好有同学站在我旁边,我用手这样指着对她说:“你瞧多漂亮呀”,恰在这时看到一个白色物体从飞机上掉了下来。几乎就在同时,感觉到一个非常非常强烈的压力,应该是冲击波,好像是被推倒的,在向后这样倒下时我还有知觉。
 
当我醒来的时候,周围漆黑一片,什么也看不见,什么也听不见,什么也感觉不到。只记得周围黑洞洞的,我一直坐在地上。过了一会儿像是在浓雾里渐渐地能看到什么了似的那种感觉,昏昏暗暗感觉好像是身处在傍晚一样。过了一会儿又有了一种日出的感觉,看到了这样走路的人,浑身是血,头上蒙了一层灰,最初吓了我一跳。我一直在发懵,就连自己被烧伤了都没注意到。当然什么也听不见,自己也感觉不到疼痛,也不知道发生了什么事,只是呆呆地看到有许许多多的人慢慢地走着。所以我也跟在那些人的后面,一直走到鹤见桥附近,来到河边。
 
很多很多的人坐在河边,也有躺着的,河里的水几乎看不到了,全被死人,下到河水里的人,和漂流的人充满了河面。有被烧脱了皮的人,浑身血淋淋的,大部分人都赤裸着。现在一想起那个婴儿也还很心痛,母亲被烧伤,皮肤是粉红色的。当时没发现,婴儿也被烧伤了,浑身是血,母亲拼命给婴儿喂奶,但婴儿只是一个劲地大哭。
 
【在救护站】
听到有人说“到河对岸去”,大人们一个接着一个地过了桥。我也跟在他们的后面过了桥到了对岸,那里是段原。到了段原国民学校后,那里有许多军人,也有许多受伤的人。我想到了这儿就好了,那个学校院子里有棵大树。我只记得我在那棵大树下坐下,然后就向后躺下了,完全不知道后来我是什么时候被挪到了学校的礼堂的。母亲找到我的时候,我是躺在像晒鱼干一样并列着一排排受伤的人的地方,她拿着蜡烛一边走一边叫着我的名字。后来听到我用像蚊子一样细微的声音说“我在这儿呐。”
 
听说我的脸形肿胀的就像漆黑的足球一样大,表面就像是烤面包时忘了关火,看到冒烟了赶忙关掉火拿出来一看面包已经变成又黑又硬了的那种情形。我认为这是最让人容易理解的形容了。据说从喉咙到胸口都是这样的。而且在回家的路上,我也感觉到有什么东西在晃来晃去。我记得当时我呆呆地听到抬着我的人说“那儿还冒着烟呢”,又有人说“那底下是不是还有死人呢”。过了一会儿又什么都不知道了,我觉得就是这样反复地一会儿昏迷一会儿清醒。什么时候进的屋,什么时候进的蚊帐,我全然不知。
 
【亲情看护】
头发烧成了卷,回家后父亲马上用剪刀把我的头发全部剪掉了。这样一来才知道我的头部没被烧伤。头发成了一个保护套,并且额头的一半以上也没被烧伤。因为我是个娃娃头所以耳朵和脸的两侧才没被烧伤,这些地方的皮肤完好无损。其他地方都被烧伤了黑乎乎的分不出眉毛眼睛鼻子和嘴。烧着的地方和没烧着的地方之间有一片黑色的部分,听说把它全部切除掉以后,下面就像泡芙里面的奶油一样,黄黄的都是脓。当然没有药,只能是找来一些布头儿什么的撕开,然后抹上食用油,把不断流出来的脓擦掉。
 
父母一直守护在我身边,母亲除了上厕所外,没有出过蚊帐,想必是母亲和父亲轮换着照看我。第一次看到自己的脸是在院子里的碎玻璃片上。刚看到的时候根本没想到那就是我自己的脸,我嘀咕着怎么会有这种东西。当意识到确确实实是自己的脸时,怎么形容好呢,简直就是毛骨悚然。就好像一下子把冰水灌进后背时,被冷水激得浑身发紧那样的感觉,我惊愕的浑身僵住了。
 
【接受瘢痕疙瘩的手术治疗】
后来我身体恢复了,也可以出门了。一次去朋友家时,听到一阵悦耳的音乐。一眼望去,看到了那里是广岛基督教团流川教会。随着那个音乐我来到教会前面,里面的人对我说“请进来吧”,我就进到了里面。我以前不是基督徒,我从小跟着奶奶长大,她总带我去寺院。周围都是老年人,只有我一个小孩儿,我还可以抱着个坐垫去。但是被音乐吸引去了教会,并在那里遇见了谷本先生。从那时起我开始去教会了,并在19岁时成了一名基督徒。
 
脖子做了移植手术。瘢痕疙瘩抻紧了皮肤把脖子和下颌粘在了一起,所以把这些去掉,进行了移植。移植用的皮肤是从腹部和腿上取的。手的皮肤也是粘连在了一起,手的治疗是去美国之前,在东大医院做的手术。很长一段时间大家都以为我是在美国做的手术,其实去美国之前靠一般人和东京的人们募捐,以及流川教会牧师的帮助,我去东京做了手术。
 
【遇见诺曼·卡森斯】
在东京做完手术回家后,有位叫诺曼·卡森斯的先生在美国为广岛街头众多的孤儿们募集了精神养子事业捐款。这些捐款被送到谷本牧师和广岛和平中心那里,用于设施建筑等。为此事来广岛时,他看望了我们,同时还进行了募捐活动。好像是遭到了各种各样的反对。有人说他是为了自己出名,是把日本的被炸者弄到美国当商品卖,还不是为赚钱什么的。就是因为有那些风言风语,所以去大公司募捐时,有的就不资助我们。
 
克服了各种各样的困难,诺曼·卡森斯和其他有志者共同努力,用募集来的捐款把我们送到了美国接受治疗。 广岛的事业告一段落,我们做完手术准备回国时,诺曼·卡森斯把我们逐一叫进办公室,问我们回到日本后将怎样生活。在东大医院住院的时候,护士和蔼可亲,这样我自己心情也很好。所以我也想给予患者同样的热情,这样从那时起我就有了当护士的强烈愿望。我同谷本先生谈了这个愿望,后来就准备把我安排到滨松医院。我把这一安排告诉了诺曼·卡森斯,他说“那你在这里干怎样?”。那时真不知怎么说好,是幼稚呢,还是傻呢,还是考虑太肤浅呢,对将来的事,想留在美国学习等等,我什么都没有想。不过卡森斯家有4个小姑娘,总和她们一起玩,觉得如果留下来就还能和那些孩子在一起玩。
 
卡森斯问我“来我家吗?”的时候,我说“回去后和父母商量一下”,然后就走了。回家后和父亲谈了,他说“如果是大家死在一起,我当然会让你留在这儿,可是除了特殊情况不会有这种事情发生,该怎么办你自己决定吧”。只是因为美国人对我很好,满脑子只有愉快的事,我想那就去吧,就这样我去了美国。在那个年代如果不是有血缘关系的亲属就不能获得长期居留许可。作为游客去的话,马上就得离开,没有工作或特别的理由是去不了美国的。所以我是以卡森斯养女的身份去的美国,并因此取得了美国绿卡。
 
【我想说给大家的话】
我最想告诉人们的是,人生最重要的是什么,是人的生命。生命比什么都重要,当然大家谁都知道。问题是怎样渡过一生,一个人是无法生存的。今天我能活着,多亏了众人的爱。是靠着爱心,简而言之就是热心、爱心,我认为这些是最重要的。只要有了这些战争就不会发生,所以最根本的还是爱。有憎恨就有战争,有各种欲望才有战争。如果总是想到别人,拥有爱心就不会有战争,也不会有争斗,这才是最重要的。致使许多不该死的人失去了生命,不该受伤的人受到了伤害,这种事情其中最多的就是战争。
 
我有一个儿子。在他出生后,护士把他抱来时,虽然他是个刚出生的婴儿,什么也不懂,但我还是向他发了誓。“你来到这个世上,不是为了战争去杀人的,也不是为了战争被杀的。我绝对不让你去参加战争,我会力尽所能不让你参加战争”。你是为了这个世界,为了云云众生而降生到世间的,所以我发誓绝不让你上战场。我认为身为父母的都应该是这么想的。没有比自己的孩子更可爱更重要的了。如果大家都有这样的父母心,就不会再有战争。
 
不管你怎么有组织地去大声高呼,反对战争,反对战争,世界和平是不会来的。如果大家不是同样的心情,全世界的人们手牵着手,都拥有一颗真正的父母心,都抱着坚决不要战争的心情而站起来的话,真正的世界和平就不会到来。但是,我并不认为世界和平不会到来。世界和平一定会到来,必须要到来。所以我会更加努力地向年轻人诉说。
 
我对学生和孩子们讲“今后是年轻人的世界,像我这样上岁数的人都不能闲着,所以你们要更加努力”。特别是不愿看到无辜年幼的孩子们因为战争和原子弹而痛苦,我认为这样的事绝对不能有。为此我要加倍努力。
 
生命,能拯救这宝贵生命的还是需要有爱心,但只有爱心坐着不动是解决不了问题的。要行动起来。不过要行动就要有勇气,有了勇气才能有行动。这三点是我要说给大家听的。这是我的恳求,不是诉说而是恳求。
 
翻译:近藤 顺一
翻译监修:屈迎春、于 潮
翻译协作: NET - GTAS (Network of Translators for the Globalization of theTestimonies of Atomic Bomb Survivors)
 

※在广岛和长崎的祈念馆可以观看到更多的证言录像.
※这些内容将定期地进行更新.
▲Top of page
HOMEに戻る
Copyright(c)国立广岛追悼原子弹死难者和平祈念馆
Copyright(c)国立长崎追悼原子弹死难者和平祈念馆
禁止擅自转载和擅自转用本主页所登载的照片和文章等.
初めての方へ個人情報保護方針